شنبه سی و یکم تیر ۱۳۹۱ - ۶:۳۷ ب.ظ - دکتر لیلا (مهستی) جویباری -
سوره 93: الضحى
به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
سوگند به روشنايى روز
وَالضُّحَى
سوگند به شب چون آرام گيرد
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى
[كه] پروردگارت تو را وانگذاشته و دشمن نداشته است
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
و قطعا آخرت براى تو از دنيا نيكوتر خواهد بود
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَى
و بزودى پروردگارت تو را عطا خواهد داد تا خرسند گردى
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى
مگر نه تو را يتيم يافت پس پناه داد
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
و تو را سرگشته يافت پس هدايت كرد
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
و تو را تنگدستيافت و بىنياز گردانيد
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى
و اما [تو نيز به پاس نعمت ما] يتيم را ميازار
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
و گدا را مران
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
و از نعمت پروردگار خويش [با مردم] سخن گوى
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
سوگند به روشنايى روز
وَالضُّحَى
سوگند به شب چون آرام گيرد
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى
[كه] پروردگارت تو را وانگذاشته و دشمن نداشته است
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
و قطعا آخرت براى تو از دنيا نيكوتر خواهد بود
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَى
و بزودى پروردگارت تو را عطا خواهد داد تا خرسند گردى
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى
مگر نه تو را يتيم يافت پس پناه داد
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
و تو را سرگشته يافت پس هدايت كرد
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
و تو را تنگدستيافت و بىنياز گردانيد
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى
و اما [تو نيز به پاس نعمت ما] يتيم را ميازار
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
و گدا را مران
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
و از نعمت پروردگار خويش [با مردم] سخن گوى
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ